-
1 successful
[sək'sesfl]1) (effective) [attempt, operation] riuscito; [plan, campaign] coronato da successo; [treatment, policy] efficace2) (that does well) [film, writer] (profitable) di successo; (well regarded) apprezzato; [businessman, company] di successo; [ career] brillante, di successoto be successful — riuscire, avere successo
* * *[-'ses-]adjective ((negative unsuccessful) having success: Were you successful in finding a new house?; The successful applicant for this job will be required to start work next month; a successful career.) (coronato da successo), di successo* * *[sək'sesfl]1) (effective) [attempt, operation] riuscito; [plan, campaign] coronato da successo; [treatment, policy] efficace2) (that does well) [film, writer] (profitable) di successo; (well regarded) apprezzato; [businessman, company] di successo; [ career] brillante, di successoto be successful — riuscire, avere successo
-
2 successful **** suc·cess·ful adj
[sək'sɛsfʊl](person: in attempt) che ha successo, (in life) affermato (-a), di successo, (attempt, plan, venture) riuscito (-a), coronato (-a) da successo, (play, film) di successo, (business) prospero (-a)English-Italian dictionary > successful **** suc·cess·ful adj
-
3 work
I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up••* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) lavoro2) (employment: I cannot find work in this town.) lavoro3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) lavoro4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) opera5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) lavoro6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) lavoro2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) lavorare, far lavorare2) (to be employed: Are you working just now?) lavorare3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funzionare, far funzionare4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funzionare5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avanzare faticosamente6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) diventare7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) lavorare•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) meccanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
4 effective
[ɪ'fektɪv]1) (successful) [device, treatment] efficace ( in doing per fare)2) (operational) [ regulation] in vigore3) (striking) [speech, contrast] che fa effetto, che colpisce* * *[-tiv]1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) efficace2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) ragguardevole, che fa effetto3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) effettivo, in vigore* * *[ɪ'fektɪv]1) (successful) [device, treatment] efficace ( in doing per fare)2) (operational) [ regulation] in vigore3) (striking) [speech, contrast] che fa effetto, che colpisce -
5 value
I ['væljuː]1) (monetary worth) valore m., prezzo m.2) (usefulness, general worth) valore m.to have o be of educational value avere un valore educativo; the value of sb. as il valore di qcn. come; the value of doing l'importanza di fare; sales were successful thanks to its novelty value — le vendite sono state ottime grazie alla sua originalità
4) (standards, ideals) valore m., principio m.5) mat. mus. valore m.II ['væljuː]1) (assess worth of) valutare [house, asset, company]; periziare, fare un'expertise a [antique, jewel, painting]to have sth. valued — fare valutare qcs.
to value sth. at Ј 150 — valutare qcs. 150 sterline
2) (appreciate) stimare [ person]; apprezzare [friendship, help]; tenere in considerazione [ opinion]; tenere a [reputation, independence, life]to value sb. as a friend — tenere all'amicizia di qcn
* * *['vælju:] 1. noun1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) valore2) (price: What is the value of that stamp?) valore3) (purchasing power: Are those coins of any value?) valore4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) (spendere bene)5) (the length of a musical note.) valore, lunghezza2. verb1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) valutare2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) apprezzare•- valuable- valuables
- valued
- valueless
- values
- value-added tax* * *I ['væljuː]1) (monetary worth) valore m., prezzo m.2) (usefulness, general worth) valore m.to have o be of educational value avere un valore educativo; the value of sb. as il valore di qcn. come; the value of doing l'importanza di fare; sales were successful thanks to its novelty value — le vendite sono state ottime grazie alla sua originalità
4) (standards, ideals) valore m., principio m.5) mat. mus. valore m.II ['væljuː]1) (assess worth of) valutare [house, asset, company]; periziare, fare un'expertise a [antique, jewel, painting]to have sth. valued — fare valutare qcs.
to value sth. at Ј 150 — valutare qcs. 150 sterline
2) (appreciate) stimare [ person]; apprezzare [friendship, help]; tenere in considerazione [ opinion]; tenere a [reputation, independence, life]to value sb. as a friend — tenere all'amicizia di qcn
-
6 hopeful
['həʊpfl] 1.1) (filled with hope) [person, attitude] speranzoso, fiduciosoto be hopeful about sth. — nutrire speranze riguardo a qcs.
2) (encouraging) [news, sign] incoraggiante; [development, situation] promettente2.young hopeful — giovane promettente o di belle speranze
* * *1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) speranzoso, fiducioso2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) promettente3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) promettente* * *hopeful /ˈhəʊpfl/A a.1 pieno di speranza; speranzoso; fiducioso: I am hopeful of victory, sono pieno di speranza nella vittoria2 che dà speranza; promettente; che promette bene; incoraggiante: Our prospects don't seem very hopeful, le nostre prospettive non appaiono molto promettenti; a hopeful sign, un segnale incoraggianteB n.1 persona promettente; persona di belle speranze: a young hopeful, un (o una) giovane di belle speranze2 aspirante; pretendente: ( USA) the presidential hopefuls, gli aspiranti candidati alle presidenziali; i pretendenti alla candidatura per le presidenzialihopefulnessn. [u]buona speranza; aspettazione; fiducia.* * *['həʊpfl] 1.1) (filled with hope) [person, attitude] speranzoso, fiduciosoto be hopeful about sth. — nutrire speranze riguardo a qcs.
2) (encouraging) [news, sign] incoraggiante; [development, situation] promettente2.young hopeful — giovane promettente o di belle speranze
-
7 try
I [traɪ]1) (attempt) tentativo m., prova f.nice try! — almeno ci hai provato! iron. bello sforzo!
2) sport (in rugby) meta f.II 1. [traɪ]1) (attempt)to try to do — tentare o cercare di fare, provare a fare
to try one's hardest o best to do fare tutto il possibile per fare, fare ogni sforzo per fare, mettercela tutta per fare; it's trying to rain sembra che voglia piovere; try telling that to my wife! prova a dirlo a mia moglie! to try a question — cercare di rispondere a una domanda
2) (test out) provare [tool, product, method, activity]; prendere in prova [ person]; [ thief] provare ad aprire [door, window]; provare a girare [ door knob]try that for size o length provalo per vedere se ti va bene; I'll try anything once — sono pronto a provare tutto
try the library — prova, chiedi in biblioteca
5) (subject to stress) mettere alla prova [tolerance, faith]2.to try sb.'s patience to the limit — mettere a dura prova la pazienza di qcn
verbo intransitivo (make attempt) tentare, provareto try again — (to perform task) riprovare, ritentare; (to see somebody) ripassare; (to phone) richiamare, riprovare
to try for — cercare di ottenere [loan, university place]; cercare di battere [ world record]; cercare di avere [ baby]
just you try! — (as threat) provaci (e vedi)!
- try on- try out••these things are sent to try us — scherz. sono tutti meriti per il paradiso
* * *1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) provare2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) provare3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) giudicare4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) (mettere alla prova)2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) prova, tentativo2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) meta•- trier- trying
- try on
- try out* * *try /traɪ/n.1 (fam.) prova; tentativo: Let me have a try!, fammi fare una prova!; I had a few tries but I couldn't open the lock, feci diversi tentativi, ma non riuscii ad aprire la serratura● try-on, prova ( di un abito); (fam.) tentativo d'inganno; (il) tentare il colpo □ try-out, (fam.) esperimento, prova; (autom., mecc.) collaudo, verifica; (teatr.) rappresentazione di prova; ( USA) selezione ( di atleti), provino ( di attori, ecc.): try-out of the brakes, verifica dei freni; He gave the play a try-out at Reading, ha messo in scena il dramma a Reading per una rappresentazione di prova ( prima di portarlo a Londra) □ try square, squadra a battente ( strumento per disegno, ecc.) □ Have (o give it) a try!, prova!; provaci!♦ (to) try /traɪ/v. t. e i.1 provare; tentare; cercare; mettere alla prova; saggiare; sperimentare; fare un esperimento; fare una prova; collaudare: I promise I'll try, prometto che proverò; It's no use trying, è inutile tentare; Try to study (fam.: try and study) harder, cerca di studiare di più!; She tried my patience with her complaints, la mia pazienza è stata messa a dura prova dalle sue lamentele; We tried living together but it didn't work out, abbiamo provato a (o fatto il tentativo di) vivere insieme, ma non ha funzionato; Each car is tried before it leaves the factory, ogni automobile è collaudata prima di lasciare la fabbrica; to try one's best [one's hardest], fare del proprio meglio [fare ogni sforzo]; mettercela tutta3 (leg.) giudicare; pronunciarsi su; processare: to try a case, giudicare una causa; He was tried for manslaughter, è stato processato per omicidio colposo4 affaticare; sforzare, stancare ( gli occhi, la vista, ecc.): to try one's eyes, affaticarsi gli occhi7 ( raro) decidere, risolvere ( una disputa, una questione): The knights tried the dispute in a joust, i cavalieri hanno deciso la contesa con un torneo● to try one's fortune, tentare la sorte; sfidare la fortuna □ to try one's hand at st., tentar di fare (o mettere mano a) qc. □ to try one's luck on the pools, giocare al totocalcio □ Try me!, provaci!; scommetti? □ Try the door, prova a girare la maniglia!; vedi un po' se la porta si apre!* * *I [traɪ]1) (attempt) tentativo m., prova f.nice try! — almeno ci hai provato! iron. bello sforzo!
2) sport (in rugby) meta f.II 1. [traɪ]1) (attempt)to try to do — tentare o cercare di fare, provare a fare
to try one's hardest o best to do fare tutto il possibile per fare, fare ogni sforzo per fare, mettercela tutta per fare; it's trying to rain sembra che voglia piovere; try telling that to my wife! prova a dirlo a mia moglie! to try a question — cercare di rispondere a una domanda
2) (test out) provare [tool, product, method, activity]; prendere in prova [ person]; [ thief] provare ad aprire [door, window]; provare a girare [ door knob]try that for size o length provalo per vedere se ti va bene; I'll try anything once — sono pronto a provare tutto
try the library — prova, chiedi in biblioteca
5) (subject to stress) mettere alla prova [tolerance, faith]2.to try sb.'s patience to the limit — mettere a dura prova la pazienza di qcn
verbo intransitivo (make attempt) tentare, provareto try again — (to perform task) riprovare, ritentare; (to see somebody) ripassare; (to phone) richiamare, riprovare
to try for — cercare di ottenere [loan, university place]; cercare di battere [ world record]; cercare di avere [ baby]
just you try! — (as threat) provaci (e vedi)!
- try on- try out••these things are sent to try us — scherz. sono tutti meriti per il paradiso
-
8 hopeless
['həʊplɪs]1) (desperate) [attempt, case, struggle] disperato, senza speranza; [ muddle] terribileit's hopeless, I give up! — è inutile, ci rinuncio!
2) colloq. (incompetent)to be hopeless at sth., at doing — essere una frana o un disastro in qcs., a fare
you're hopeless! — (affectionately) sei incorreggibile!
* * *1) (not likely to be successful: It's hopeless to try to persuade him; a hopeless attempt; The future looks hopeless.) impossibile, senza speranza2) ((with at) not good: I'm a hopeless housewife; He's hopeless at French.) pessimo, senza speranza3) (unable to be stopped, cured etc: The doctors considered the patient's case hopeless; He's a hopeless liar/idiot.) incurabile, inguaribile* * *['həʊplɪs]1) (desperate) [attempt, case, struggle] disperato, senza speranza; [ muddle] terribileit's hopeless, I give up! — è inutile, ci rinuncio!
2) colloq. (incompetent)to be hopeless at sth., at doing — essere una frana o un disastro in qcs., a fare
you're hopeless! — (affectionately) sei incorreggibile!
-
9 succeed
[sək'siːd] 1.verbo transitivo succedere a, subentrare a [ person]2.to succeed sb. as king — succedere a qcn. sul trono
1) (achieve success) [person, plan] riuscire, avere successoto succeed in business — riuscire o avere successo negli affari
2) (accede)to succeed to — salire a [ throne]; succedere a [ presidency]
* * *[sək'si:d]1) (to manage to do what one is trying to do; to achieve one's aim or purpose: He succeeded in persuading her to do it; He's happy to have succeeded in his chosen career; She tried three times to pass her driving-test, and at last succeeded; Our new teaching methods seem to be succeeding.) riuscire, avere successo2) (to follow next in order, and take the place of someone or something else: He succeeded his father as manager of the firm / as king; The cold summer was succeeded by a stormy autumn; If the duke has no children, who will succeed to (= inherit) his property?) succedere, subentrare•- success- successful
- successfully
- succession
- successive
- successively
- successor
- in succession* * *[sək'siːd] 1.verbo transitivo succedere a, subentrare a [ person]2.to succeed sb. as king — succedere a qcn. sul trono
1) (achieve success) [person, plan] riuscire, avere successoto succeed in business — riuscire o avere successo negli affari
2) (accede)to succeed to — salire a [ throne]; succedere a [ presidency]
-
10 Long
I [lɒŋ] [AE lɔːŋ]1) (lengthy) [process, wait, journey, vowel] lungo; [ delay] prolungato, forte; [ sigh] lungo, grandeto get o grow o become longer [ days] allungarsi; a friend of long standing — un amico di vecchia data
it's been a long time since I saw you — è molto tempo che non ti vedo, è passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto
six hours, that's a long time — sei ore, è tanto
to take a long time — [ person] metterci molto (tempo); [ task] richiedere molto tempo
3) (in measuring) [dress, hair, queue] lungo; [ grass] altoto get o grow long [grass, hair] crescere; [list, queue] allungarsi; she's growing her hair long si sta facendo crescere i capelli; to make [sth.] longer — allungare [ sleeve]
to live a long way away o off abitare lontano; July is a long way off luglio è ancora lontano; don't fall, it's a long way down non cadere, è molto alto; a long way down the list molto in fondo alla lista; I saw it a long way out l'ho visto (molto) in lontananza; he is a long way out in his calculations sta sbagliando di molto i suoi calcoli; it's a long way up to the tenth floor è lunga fino al decimo piano; we've come a long way abbiamo fatto molta strada; to go a long way [ person] (be successful) andare lontano; [ supply] (last long) durare a lungo; to have a long way to go fig. [ worker] dover fare ancora molta strada o molti sforzi; it's the best by a long way è di gran lunga il migliore; to take the long way round — fare un lungo giro o una lunga deviazione
••long time no see! — colloq. scherz. sono secoli che non ci vediamo!
II [lɒŋ] [AE lɔːŋ]to have a long memory — avere la memoria lunga, essere una persona che non dimentica
1) (a long time) molto tempo, moltoit's not that long since... — non è passato così tanto tempo da quando...
just long enough to... — giusto il tempo per...
longer than expected, than I thought — più (tempo) del previsto
before long — (in past) poco dopo, di lì a poco; (in future) fra breve, fra non molto, presto, di qui a poco
for long — a lungo, per molto tempo
it's long after o past your bedtime dovresti essere a letto già da molto tempo; long ago molto tempo fa; long before molto prima; no longer non più; I can't stand it a day longer non lo sopporterò un giorno di più; I can't stand it any longer non lo sopporto più; 5 minutes, no longer! — 5 minuti, non di più!
2) (for a long time) da molto (tempo)4) as long as, so long as (in time) finché, fintantoché; (provided that) purché, a condizione cheas long as you keep me informed — purché o a condizione che tu mi tenga informato
••III [lɒŋ] [AE lɔːŋ]so long! — colloq. ciao! arrivederci!
to long for — desiderare ardentemente, avere una gran voglia di, morire dalla voglia di
to long to do — (be impatient) non vedere l'ora o essere impaziente di fare; (desire sth. elusive) sognare di fare
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.)2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.)3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.)4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?)5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory)2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?)•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.)- longing- longingly* * *(Surnames) Long /lɒŋ, USA lɔ:ŋ/* * *I [lɒŋ] [AE lɔːŋ]1) (lengthy) [process, wait, journey, vowel] lungo; [ delay] prolungato, forte; [ sigh] lungo, grandeto get o grow o become longer [ days] allungarsi; a friend of long standing — un amico di vecchia data
it's been a long time since I saw you — è molto tempo che non ti vedo, è passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto
six hours, that's a long time — sei ore, è tanto
to take a long time — [ person] metterci molto (tempo); [ task] richiedere molto tempo
3) (in measuring) [dress, hair, queue] lungo; [ grass] altoto get o grow long [grass, hair] crescere; [list, queue] allungarsi; she's growing her hair long si sta facendo crescere i capelli; to make [sth.] longer — allungare [ sleeve]
to live a long way away o off abitare lontano; July is a long way off luglio è ancora lontano; don't fall, it's a long way down non cadere, è molto alto; a long way down the list molto in fondo alla lista; I saw it a long way out l'ho visto (molto) in lontananza; he is a long way out in his calculations sta sbagliando di molto i suoi calcoli; it's a long way up to the tenth floor è lunga fino al decimo piano; we've come a long way abbiamo fatto molta strada; to go a long way [ person] (be successful) andare lontano; [ supply] (last long) durare a lungo; to have a long way to go fig. [ worker] dover fare ancora molta strada o molti sforzi; it's the best by a long way è di gran lunga il migliore; to take the long way round — fare un lungo giro o una lunga deviazione
••long time no see! — colloq. scherz. sono secoli che non ci vediamo!
II [lɒŋ] [AE lɔːŋ]to have a long memory — avere la memoria lunga, essere una persona che non dimentica
1) (a long time) molto tempo, moltoit's not that long since... — non è passato così tanto tempo da quando...
just long enough to... — giusto il tempo per...
longer than expected, than I thought — più (tempo) del previsto
before long — (in past) poco dopo, di lì a poco; (in future) fra breve, fra non molto, presto, di qui a poco
for long — a lungo, per molto tempo
it's long after o past your bedtime dovresti essere a letto già da molto tempo; long ago molto tempo fa; long before molto prima; no longer non più; I can't stand it a day longer non lo sopporterò un giorno di più; I can't stand it any longer non lo sopporto più; 5 minutes, no longer! — 5 minuti, non di più!
2) (for a long time) da molto (tempo)4) as long as, so long as (in time) finché, fintantoché; (provided that) purché, a condizione cheas long as you keep me informed — purché o a condizione che tu mi tenga informato
••III [lɒŋ] [AE lɔːŋ]so long! — colloq. ciao! arrivederci!
to long for — desiderare ardentemente, avere una gran voglia di, morire dalla voglia di
to long to do — (be impatient) non vedere l'ora o essere impaziente di fare; (desire sth. elusive) sognare di fare
-
11 ♦ run
♦ run (1) /rʌn/n.1 corsa: She had a shower after her run, ha fatto una doccia dopo la corsa; to go for a run, andare a correre; I try to go for a run three times a week, cerco di andare a correre tre volte la settimana; at a run, di corsa; to break into a run, mettersi a correre; The soldiers went past at a run, i soldati sono passati di corsa; to take the dog for a run, portare il cane a correre; far fare una corsa al cane2 ( sport: atletica) corsa; corsa a piedi: a five kilometre run, una corsa di cinque kilometri; a cross-country run, una corsa campestre; the mile run, la corsa del miglio3 ( di mezzo di trasporto) linea ( di servizio); viaggio; rotta: The ferry was on the Calais-Dover run, il traghetto faceva servizio tra Calais e Dover; There will be more planes on the Milan-London run, ci saranno più aerei sulla rotta Milano-Londra4 viaggio, giro (in macchina): Let's go for a run in the car, andiamo a fare un giro in macchina; Who's doing the school run tomorrow?, chi porta i bambini a scuola domani?5 periodo; serie; ( poesia) ritmo: a run of good luck, un periodo di fortuna; una serie fortunata; unbeaten run, serie utile ( senza avere subito sconfitte); Chelsea's successful run ended on Saturday with a defeat at home, la serie ininterrotta di vittorie del Chelsea si è conclusa sabato con una sconfitta in casa; the run of the metre, il ritmo del verso6 (teatr., cinem.) tenitura; periodo di programmazione; permanenza in cartellone: The play had a long run in the West End, la commedia è rimasta a lungo in cartellone nella West End (a Londra); The show's run has been extended by three months, la programmazione dello spettacolo è stata prolungata di tre mesi7 (ind.) produzione; quantità prodotta8 (polit., ecc.) corsa (fig.); tentativo di ottenere (qc.): to make a run for the Presidency, essere in corsa per la presidenza; Her withdrawal has given her opponent a clear run, il suo ritiro ha lasciato campo libero al suo avversario; to have a practice run, fare una serie di prove9 (fin.) corsa (fig.); assalto (fig.): a run on the dollar, una corsa all'acquisto di dollari; un assalto al dollaro; a run on the bank, una corsa agli sportelli; un assalto alla banca ( da parte dei clienti)10 ( sci) pista; ( anche) discesa, manche: first run, prima manche; DIALOGO → - Skiiing- The lower runs were a bit slushy, la neve sulle piste più basse era sciolta; ski run, pista di sci11 ( baseball) «run» (punto ottenuto raggiungendo la «casa base») ( cricket) «run» ( punto ottenuto correndo tra due basi): ( baseball) to make a home run, fare un fuoricampo ( punto ottenuto quando il battitore manda la palla fuori dalla recinzione); ( cricket) to score a «run», mettere a segno un «run»12 zona recintata; recinto: cattle run, zona recintata per il bestiame; chicken run, recinto per polli; sheep run, recinto per le pecore13 lunghezza; tratto: a five-hundred-foot run of pipe, un tratto di tubatura di cinquecento piedi ( circa 150 metri); cinquecento piedi di tubatura14 – the run, la media: He is different from the ordinary run of mankind, è un uomo che si distingue dalla media della gente15 [u] libero accesso (o uso): The dogs have the run of the house, i cani hanno libero accesso alla casa; to give sb. the run of one's house, mettere la propria casa a disposizione di q.; The tenants have the run of the estate, gli inquilini hanno libero uso della proprietà17 ( di vernice) goccia (colata): Remove any runs before the paint dries, rimuovere le gocce (colate) prima che la vernice sia asciutta18 ( a carte) sequenza di carte dello stesso seme ( di solito, più di cinque; cfr. straight, B, def. 4)20 (zool.) branco ( di pesci che risalgono un fiume); risalita ( dei pesci): a run of salmon, un branco di salmoni21 canaletto in cui scorre l'acqua; ruscelletto; abbeveratoio; vasca22 (mus.) volata23 (aeron.) corsa a terra; rullaggio25 (aeron. mil.) missione; passaggio ( sull'obiettivo); ( anche) (= run-in, run-up) rotta d'approccio, volo d'avvicinamento al bersaglio ( di bombardiere)34 (equit.) trotto veloce; galoppo● (fam.) run-around, atteggiamento dilatorio (o evasivo): to get the run-around, essere tenuto sulla corda, essere menato per il naso; to give sb. the run-around, menare q. per il naso; tenere sulla corda q. □ run-down ► run-down e rundown □ (comput.) run time, tempo di esecuzione ( di un programma): run time error, errore in fase di esecuzione □ ( sport) against the run of play, inaspettatamente; nonostante il predominio degli avversari: Arsenal scored against the run of play, l'Arsenal ha segnato nonostante la partita fosse in mano agli avversari □ (comput.) at run time, in fase di esecuzione; all'esecuzione □ (fam.) fun run, corsa podistica a scopo di beneficenza □ to go on the run, darsi alla fuga (o alla latitanza, alla macchia) □ (fig.) to have had a (good) run for one's money, avere avuto delle belle soddisfazioni: I've had a good run for my money, but now it's time for the younger generation to take over, ho avuto le mie belle soddisfazioni, ma è ora di lasciare il posto ai giovani □ in the long run, a lungo andare; (econ.) a lungo termine; nel lungo periodo □ in the short run, a breve scadenza; (econ.) a breve termine; nel breve periodo □ to make a run for it, tentare la fuga □ on the run, in fuga; in movimento; in corsa: The robbers are still on the run, i rapinatori sono ancora in fuga (o latitanti); They had the enemy on the run, hanno messo il nemico in fuga; I have been on the run all day, sono stato in movimento (o ho corso) tutto il giorno; He made the pass on the run, ha passato la palla in volata □ to take a run at st., fare una corsa verso qc.; She took a run at the fence and jumped straight over, è corsa verso la recinzione e l'ha superata con un salto.run (2) /rʌn/A p. p. di to runB a.(nelle seguenti loc.)● run-of-the mill, comune; dozzinale □ ( di un inserto pubblicitario) run of paper, collocato sulla pagina ( di un giornale) a discrezione della direzione □ run on, (tipogr.) stampato di seguito; ( poesia: di un verso) la cui ultima parola si lega strettamente al verso successivo; che ha l'enjambement.♦ (to) run /rʌn/A v. i.1 correre; fare una corsa: Walk, don't run!, cammina, non correre!; A man came running along the street, un uomo è venuto di corsa per la strada; They ran across the road, hanno attraversato la strada di corsa; Let's run down to the beach, facciamo una corsa alla spiaggia!; It was starting to rain so we ran back inside, stava cominciando a piovere, quindi siamo rientrati di corsa; The boy ran into the house, il ragazzo è corso dentro casa; They ran to my aid, sono corsi in mio aiuto; We ran to see what was happening, siamo corsi a vedere cosa stava succedendo; Sarah ran into the room, Sarah è corsa nella stanza; She ran to meet him, gli è corsa incontro; The children are running about in the park, i bambini scorrazzano nel parco; The guard dog ran at me, il cane da guardia mi è corso contro; to run downstairs [upstairs], scendere [salire] le scale di corsa; to run counter to st., andare contro qc.; to run for the bus, correre per prendere l'autobus; to run for cover (o shelter) correre al riparo; (fam.) Run and get your bag, fila a prendere la borsa; (fam.) Run to the newsstand and get me a paper, will you?, per favore, fa' un salto all'edicola e prendimi un giornale; (fam.) to run all out (o flat out) correre a tutto spiano; to run at full speed, correre a tutta velocità (fam.: a tutta birra)2 ( sport) correre; partecipare a una corsa: I used to run when I was at school, da studente correvo nella squadra di atletica; He's running in the half marathon, corre nella mezza maratona; I run every day except Sunday, corro tutti i giorni tranne la domenica3 ( di strada, muro: di solito to run along, through, ecc.) correre; andare ( in un certo senso): The road runs along a ridge, la strada corre lungo un crinale; A path ran through the forest, un sentiero attraversava la foresta; A high wall runs along the edge of the estate, un alto muro costeggia i confini della proprietà4 ( di macchina, ecc.) funzionare, andare; ( di motore) essere in moto (o acceso): Does the heating run on oil or gas?, il riscaldamento va a gasolio o a gas?; Our new car runs on LPG, la nostra nuova macchina va a GPL; The engine isn't running properly, il motore non funziona bene; Don't leave the engine running, non lasciare il motore acceso; (comput.) The program will run on PC or Mac, il programma funziona sia su PC che su Mac5 ( di veicoli) (andare a) finire: I left the handbrake off and the car ran down the slope, non ho messo il freno a mano e l'auto è finita giù per la discesa; The truck ran onto the pavement, il camion è andato a finire sul marciapiedi6 ( di treni, di navi) viaggiare; andare: Trains to the airport run every hour, i treni per l'aeroporto partono (o passano) ogni ora; The ferry runs between the two ports, il traghetto fa la spola tra i due porti; The ship ran into port, la nave è entrata in porto; to run late [on time], viaggiare con un ritardo [in orario]; The train was running ten minutes late, il treno viaggiava con dieci minuti di ritardo; to run on rails, andare su rotaie7 scorrere: In northern Italy most streams run into the Po River, nell'Italia settentrionale la maggior parte dei corsi d'acqua defluisce nel Po; Tears were running down her cheeks, le scorrevano lacrime sul viso; Wait till the water runs hot, aspetta che scorra l'acqua calda; Don't leave the tap running!, non lasciare aperto il rubinetto!; ( dell'acqua corrente) to run cold, venire fredda ( a forza di scorrere); They were running with sweat, erano in un bagno di sudore8 (fig.) trascorrere; passare: Those summer days ran swiftly, quei giorni d'estate trascorrevano in fretta9 (lett.) spirare: A gentle breeze ran through the tall trees, una lieve brezza spirava fra gli alberi alti10 ( di pensiero, ecc.) ricorrere; ritornare: The tune was running in my head all day, quel motivo mi è frullato in testa tutto il giorno; The idea kept running through my mind, quell'idea mi ricorreva (o mi si presentava) sempre alla mente; Lara's theme had been running through my head all day long, era tutto il giorno che mi frullava nella testa il motivo di Lara11 ( di mormorio, diceria: di solito to run down, among, ecc.) diffondersi; circolare: A murmur ran among the crowd, un mormorio si è diffuso tra la folla; Rumours ran through the village, correvano (o circolavano) delle voci per il paese12 ( di sensazione: di solito to run down, through, ecc.) –: A thrill ran through her at the sound of his voice, un brivido di eccitazione l'ha percorsa quando ha sentito la sua voce; A shiver ran down his back, un brivido di freddo gli è corso lungo la schiena13 decorrere; essere pagabile da ( una certa data): ( banca, ecc.) Interest runs from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° di gennaio14 ( di prezzo, inflazione, ecc.) aver raggiunto; essere: Inflation is running at 4%, l'inflazione ha raggiunto il 4%; The price of oil is running between $80 and $90 a barrel, il prezzo del petrolio è attualmente compreso tra gli 80 e i 90 dollari al barile; The debt was running at an enormous figure, il debito ammontava a una cifra enorme15 durare; (leg.) essere valido (o in vigore): The lease had ten years to run, il contratto di affitto aveva una durata di dieci anni; It's a long film: it runs for three hours, è un film lungo: dura tre ore; DIALOGO → - Considering an evening course- The lessons run till Christmas, le lezioni si tengono fino a Natale; The contract runs until 2015, il contratto è valido fino al 201516 (polit., ecc.) concorrere; candidarsi: He is going to run for Parliament, intende candidarsi per la Camera dei Comuni; Do you think she'll run?, pensi che si candiderà?; He ran against his old allies, si è candidato contro i suoi ex alleati17 ( sport) arrivare ( primo, secondo, ecc.): He ran second, è arrivato secondo ( nella corsa); My horse ran last, il mio cavallo è arrivato ultimo18 fondersi; sciogliersi: It was so hot that butter started to run, era così caldo che il burro cominciava a sciogliersi19 ( di colore, vernice) stingere; colare: The colours ran in the wash and everything came out pink, i colori hanno stinto nel lavaggio e tutto è diventato rosa; My mascara is running, il mio mascara sta colando; The ink ran all over the page, l'inchiostro si è sparso su tutta la pagina22 (teatr., cinem.) essere in programmazione; tenere il cartellone: Agatha Christie's «Mousetrap» has been running for many years in London, la «Trappola per topi» di Agatha Christie tiene il cartellone da molti anni a Londra23 ( radio, TV) essere trasmesso; andare in onda: The series runs for six weeks from next Sunday, la serie va in onda per sei settimane a partire da domenica24 (fig.) andare; svolgersi: After a period of strikes, everything is running smoothly at the factory, dopo un periodo di scioperi, tutto sta andando bene in fabbrica25 ( di una malattia, di una caratteristica, ecc.) essere ereditaria ( in una famiglia, ecc.): Madness runs in his family, c'è un ramo di pazzia nella sua famiglia26 ( di scritta, testo) dire; fare: The song runs like this, la canzone fa così; The message ran: «meet me outside in half an hour», il messaggio diceva: «vediamoci fuori tra mezzora»B v. t.1 dirigere; gestire ( anche comm.): to run a business, dirigere un'azienda; to run the country, governare il paese; to run a shop, gestire un negozio; His mother-in-law runs the household, è sua suocera che dirige la casa; Who is running the contest?, chi organizza la gara?; to run a drugs racket, controllare un racket di droga2 ( sport) fare ( una corsa): to run the mile in five minutes, correre il miglio in cinque minuti; to run a race, fare una corsa ( a piedi)3 mettere in funzione ( una macchina, ecc.): Did you run the dishwasher?, hai messo in funzione (fam.: attaccato) la lavastoviglie?4 ( di solito to run through, along, down, ecc.) passare ( una mano, un dito, ecc.): She ran her fingers through her hair, si è passata le dita nei capelli; She ran a finger along the shelf, ha passato un dito sullo scaffale; to run one's fingers over the keyboard, far scorrere le dita sulla tastiera ( di un pianoforte); to run one's forefinger down a column of figures, controllare una colonna di cifre scorrendole con l'indice5 far scorrere: to run water into the bath tub, far scorrere l'acqua nella vasca da bagno; to run the water until it's hot, far scorrere l'acqua finché non viene calda; Run the tap for a few minutes, fai scorrere l'acqua dal rubinetto per qualche minuto; to run (sb. ) a bath, fare scorrere l'acqua per il bagno (a q.)6 (trasp.) fare andare, effettuare corse di ( autobus, treni, ecc.): to run a special train, mettere un treno straordinario; to run extra trains, far viaggiare treni straordinari; effettuare corse straordinarie ( di metropolitana)7 accompagnare in macchina; dare un passaggio a: to run sb. home [into town], accompagnare q. a casa [in centro] in macchina; I'll run you to the station, ti do un passaggio fino alla stazione8 pubblicare: to run a story [an advertisement], pubblicare una storia [un annuncio pubblicitario]; All the main newspapers ran the story, tutti i principali quotidiani hanno riportato la vicenda9 candidare; presentare come candidato: The party is running over 100 candidates at the next elections, il partito presenta più di 100 candidati alle prossime elezioni11 ( di solito to run through, under, behind, ecc.) far passare; infilare: They ran the cables through the wall, hanno fatto passare i cavi attraverso il muro; to run a thorn into one's finger, conficcarsi una spina nel dito; to run one's sword into sb., trafiggere q. con la spada12 far correre; ( sport) iscrivere a una corsa: to run a horse, far correre un cavallo; to run a horse in the Derby, iscrivere un cavallo al Derby15 contrabbandare: to run arms [liquor], contrabbandare armi [liquori]● (fig.) to come running, essere a disposizione; correre: She comes running every time he calls, corre ogni volta che la chiama □ (naut.) to run before the storm, fuggire la tempesta □ (naut.) to run before the wind, navigare col vento in poppa □ (mil.) to run a blockade, forzare un blocco □ to run a boat down to the water, calare in acqua una barca □ to run a car, mantenere un'automobile: I can't afford to run a car, non posso permettermi (di mantenere) una macchina □ to run cattle, mandare bestiame al pascolo □ to run sb. close, ( sport) incalzare q. alle spalle, tallonare q.; ( sport) piazzarsi alle spalle di q.; (fig.) non essere da meno di q. □ ( anche fig.) to run dry, esaurirsi; prosciugarsi □ to run errands (o messages), fare commissioni; fare ambasciate; fare il fattorino □ to run one's eyes over st., dare un'occhiata (o una scorsa) a qc. □ to run for it, scappare correndo a più non posso □ (fam.) to run it fine, farcela a stento; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ (naut.) to run foul (o afoul) ( with), entrare in collisione (con) □ to be running high –: Tensions were running high, c'era parecchia tensione □ to be running late [early, on time, behind], essere in ritardo [in anticipo, in orario, indietro]: I'm running late, so I'll see you at the restaurant, sono in ritardo, quindi ci vediamo al ristorante; The project was starting to run seriously behind, il progetto cominciava a prendere parecchio ritardo □ to run for one's life, correre per salvarsi la vita □ to run sb. 's life, dirigere la vita di q.: Don't try and run my life!, non cercare di dirigere la mia vita! □ (fin.: di un'azienda) to run at a loss, essere in passivo □ to be running low, diventare scarso: Our food supplies are running low, le nostre provviste di viveri sono diventate scarse □ to be running low on, rimanere con poco: My computer is running low on disk space, al mio computer rimane poco spazio sull'hard disk □ (fig.) to run a mile, scappare a gambe levate: She'd run a mile if he asked her to marry him, se le chiedesse di sposarla, scapperebbe a gambe levate □ ( sport: della palla, di un giocatore) to run out of bounds, uscire dal campo di gioco □ to run out of control, sfuggire di mano; ( di una persona, una situazione, ecc.) diventare ingovernabile □ ( sport: della palla) to run out of play, andare fuori campo □ to run sb. out of town, cacciare q. dalla città □ (fam.) to run sb. ragged, fare a pezzi q., stracciare q. (gli avversari, i nemici) □ to run the rapids, scendere le rapide ( in barca) □ (fam.) to run a red light, passare col rosso ( a un semaforo) □ to run rife, abbondare; ( di una malattia) essere diffusa; ( di una notizia) circolare; ( di una diceria) correre □ to run rings around sb., superare di gran lunga q. □ to run a risk, correre un rischio: He runs the risk of losing his home, corre il rischio di perdere la casa □ to run riot = to run wild ► sotto □ (naut.: del capitano) to run a ship to Boston, portare una nave a Boston □ to run short, finire, venire a mancare: Petrol is running short, sta finendo la benzina □ to run short of, rimanere a corto di: I ran short of money, sono rimasto a corto di soldi □ (fam.) to run the show, comandare; tenere le fila; ( sport) arbitrare in modo plateale □ ( sci) to run slalom gates, fare (o superare) le porte dello slalom □ to run a tab at the bar, pagare tutte le consumazioni alla fine □ (fam.) to run a temperature, avere la febbre □ to run tests [a check], fare degli esami [un controllo]: The doctors are running some tests on him, i medici gli stanno facendo degli esami □ to be up and running, funzionare bene: The new computer system is up and running, il nuovo sistema informatico funziona bene □ to run wild, ( di piante) inselvatichire, inselvatichirsi; (fig.: di persone, dell'immaginazione) scatenarsi □ ( sport) to run with the ball, ( baseball, rugby, ecc.) correre con la palla in mano; ( calcio) correre con la palla al piede □ to try to run before one can walk, mettere il carro davanti ai buoi □ His blood ran cold, gli si è gelato il sangue nelle vene □ This story will run and run, questa storia andrà avanti all'infinito □ Things must run their course, le cose devono seguire il loro corso □ (antiq.) His life has only a few hours to run, gli restano poche ore di vita. -
12 get on
1) (climb aboard) salire2) (work)3) BE (like each other) andare d'accordo4) (fare)how did you get on? — com'è o come ti è andata?
5) (cope)6) BE (approach)7) (grow late)8) (grow old)he's getting on a bit — comincia a invecchiare o ad essere avanti con gli anni; get on [sth.] salire su [ vehicle]; get [sth.] on, get on [sth.] mettere, mettersi [ clothing]; mettere su, montare [ tyre]
* * *1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) procedere2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) andare d'accordo3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) invecchiare4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) mettere5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) continuare* * *1. vi + prepto get on the bus/train — salire or montare in autobus/in treno, salire or montare sull'autobus/sul treno2. vi + adv1) (mount) montare, salire2)to get on (with sth) — (proceed) continuare a fare (qc)
get on with it! — su, muoviti!
3) (progress) far progressi(fare: in exam, interview)
how did you get on? — com'è andata?to be getting on — (person) essere avanti negli anni
4) (succeed) farsi strada5)to get on (with sb) — andare d'accordo (con qn)* * *1) (climb aboard) salire2) (work)3) BE (like each other) andare d'accordo4) (fare)how did you get on? — com'è o come ti è andata?
5) (cope)6) BE (approach)7) (grow late)8) (grow old)he's getting on a bit — comincia a invecchiare o ad essere avanti con gli anni; get on [sth.] salire su [ vehicle]; get [sth.] on, get on [sth.] mettere, mettersi [ clothing]; mettere su, montare [ tyre]
-
13 succeed **** suc·ceed
[sək'siːd]1. vi1) (be successful: gen) riuscire, avere successoto succeed in life/business — avere successo nella vita/negli affari
2)to succeed (to) — succedere (a)2. vt(monarch) succedere a -
14 do a roaring trade
(to have a very successful business; to sell a lot of something: She's doing a roaring trade in/selling home-made cakes.) (fare affari d'oro)
См. также в других словарях:
Doing Time for Patsy Cline — Directed by Chris Kennedy Produced by Chris Kennedy John Winter Starring Miranda Otto Richard Roxburgh Matt Day … Wikipedia
Doing Time on Maple Drive — DVD cover Format Drama Starring James Sikking Bibi Besch … Wikipedia
successful — UK US /səkˈsesfəl/ adjective ► achieving the results that were wanted and hoped for: successful in sth/doing sth »The company was successful in its bid. »The successful applicants must show their projects are economically viable. ► having… … Financial and business terms
doing (very) nicely — informal phrase successful and usually earning a lot of money He started his own business and he is doing very nicely. Thesaurus: successfulsynonym rich … Useful english dictionary
doing well — successful, going well … English contemporary dictionary
Doing a Leeds — Leeds United s historical League position; their fall from grace follows the 2000–01 Champions League semi final. Doing a Leeds is an English football phrase which has become synonymous with the potential dire consequences for domestic clubs of… … Wikipedia
successful — adjective 1) what can we do to make this campaign successful? Syn: victorious, triumphant; fortunate, lucky; effective; informal socko, in like Flynn 2) a successful designer Syn: prosperous, affluent, wealthy, rich; … Thesaurus of popular words
successful — suc|cess|ful W1S2 [səkˈsesfəl] adj 1.) having the effect or result you intended ▪ The operation was successful. ▪ a highly successful (=very successful) meeting successful in (doing) sth ▪ Were you successful in persuading him to change his mind? … Dictionary of contemporary English
successful — suc|cess|ful [ sək sesfəl ] adjective *** achieving the result that you want: The successful candidates will be given extensive training. very/highly/extremely successful: a highly successful peacekeeping operation successful in (doing) something … Usage of the words and phrases in modern English
successful */*/*/ — UK [səkˈsesf(ə)l] / US [səkˈsesfəl] adjective achieving the result that you want The successful candidates will be given extensive training. very/highly/extremely successful: a highly successful peacekeeping operation successful in (doing)… … English dictionary
Doing Business Report — The Doing Business Report (DBR or DB) is a study elaborated by the World Bank Group since 2004 every year that is aimed to measure the costs to firms of business regulations in 183 countries in 2010. The study has become one of the flagship… … Wikipedia